[*6*] @rossmar
Claro, muchas veces las traducciones al español son malas... o al inglés... o al alemán... o A CUALQUIER JODIDO IDIOMA.
Buena solución esa de aprender inglés. Necesitas una tarde para lo básico y otra para entenderlo con la misma fluidez que tu idioma nativo.
¿Sabes qué? Пошел на хуй
¿Cómo? ¿Qué no lo entiendes? Pues aprende ruso...
[*20*] @kity22 por si no lo sabes hay gente que prefiere enterarse de la historia y ver las cinemáticas, ver por donde vas o oír lo que dicen las personas de fondo.
lo que tu dices es una tontería como un templo, si a ti te gusta el ingles, pues pones el juego en ingles, así de fácil, no es tan fácil poner el juego con voces en castellano si los creadores no se gastan 1 duro.
bethesda es un gran ejemplo de lo que debería de ser las demás empresas.
[*20*] @kity22 No se trata de saber inglès (que si estás en este mundillo, raro es encontrarte alguien que no sepa)
Se trata de empresas que exportan sus juegos sin traducir para ahorrar costes o por razones desconocidas a menudo respaldadas, por falsas razones (SÍ,TE MIRO A TÍ SQUARE)
[*20*] @kity22 Yo entiendo bastante bien el ingles, pero no por eso voy a obligar a otra persona a aprender una segunda lengua con tal de entender un videojuego
[*26*] @wukongjade En el caso particular de Rockstar eso varía mucho. Te pongo el ejemplo de GTA SA o de Franklin en GTA V.A mi me sería imposible meterme igual en el juego si fueran voces superforzadas como en los rodajes de pelis intentando hablar como los jóvenes para parecer guays. Me mete más en el juego que utilicen la jerga que de verdad se habla en donde se basa el juego. Dicho esto, ya podría Square doblar los juegos en español.
[*10*] @smashcuash 100% de acuerdo, una cosa que me da rabia es que siendo una empresa que gana muchísimo, no se molesten en traducirlo al 100% (rock star), por eso yo no compro ese tipo de juegos, no me importan si ni si quieran traducen juegos indis, eso si me los compro (como prison architect, FTL, y demás).
por eso adoro tanto a bethesda, que sus traducciones no son la re-hostia ni la maravilla, pero mejor que romper mi experiencia de juego es, me entero mucho mejor de la historia.
[*6*] @rossmar Claro, no hay gente que juega en consola y PC por igual y se lo pasan genial con cualquier plataforma, esas personas solo somos un mito, "clap clap clap"
Skyrimno,oye,pues no suena nada mal ese juego.
-Voy a jugar a Skyrimno
-Me gusta el Skyrimno nacional de América
-Me he viciado a Skyrimno
(por favor,no tomeis tantas drogas como yo)
[*26*] @wukongjade no puedes comparar juegos indies que vienen TRADUCIDOS al castellano y si tienen alguna conversación igual se dobla a un juego que tiene nosecuantas mil lineas de dialogo con cientos de personajes diferentes y a los que tienes que poner un voz diferente no como en bethesda que por desgracia la mayoria tiene las mismas 6/7 voces
[*20*] @kity22 Iba a decirselo yo, pero sabía que me iban a ******* a comentario y no me cargaba el móvil, gracias por decir lo que hay que decir y comerte el odio de la comunidad vrutalera xD, además no solo es aprender ingles, es que a las empresas japos bastante poco les renta sacar juegos en europa así que la gente en vez de quejarse debería dar las gracias de que salgan siquiera aquí
[*4*] @rossmar Me preocupa eso pero creo que si llegara doblado a español seria bastante absurdo que no llegase teniendo en cuenta que de Fallout 3 en adelante todos llegaron doblados espero que el prota tenga la voz de Ulfric esa voz sensual me duro poco porque lo mate por hijo puta racista pero la voz merece estar de prota le quedaria de lujo
34 Comentarios